1
|
|
2
|
- Primer paso: Qué viene detrás de “to be”?
- “To be” + noun or pronoun?
- “To be” + “en” (in)
- “To be” + “de” (from)
- “To be” + adjective
- “To be” + gerundio (gerund)
- “To be” + participio pasado (past participle)
|
3
|
- Siempre
- SER
- Ejemplos:
- Juan es ingeniero
- Soy yo.
- ¿Qué es esto?
- Es la una.
- Hoy es lunes.
|
4
|
- Depende.
- To be in a place or situation: Encontrarse una cosa o persona
físicamente en un lugar o una situación: ESTAR EN.
- Ejemplos:
- ¿Dónde estás? Estoy aquí.
- ¿Dónde está el libro? Está en la mesa.
- Ahora estamos en invierno. (situación temporal)
- Estamos a principios del siglo XXI. (s. t.)*
- *cuando la situación es temporal suele usarse en 1a persona
plural.
|
5
|
- To go on, happen in a place: tener lugar u ocurrir: SER EN
- Ejemplos:
- ¿Dónde es la fiesta? En mi casa.
- ¿Cuándo es la fiesta? El viernes.
|
6
|
- Siempre:
- SER
- Ejemplos:
- ¿De qué es el libro? De papel (material) (to be made from)
- ¿De dónde eres? Soy de Pennsylvania. (origen)
- ¿De quién es el libro? Es de Jen. (posesión)
|
7
|
- Depende:
- Cuando el adjetivo expresa la cualidad objetiva o condición normal o
genérica de algo o alguien: SER
- Ejemplos:
- Juan es católico.
- Juan es alto.
- Los perros son fieles.
- La nieve es blanca.
|
8
|
- Expresiones impersonales son expresiones sin sujeto personal, en inglés “it
is …”. Se usan para dar una impresión objetiva. Siempre se usan con SER
- Ejemplos:
- es necesario, es bueno, es importante, …
- Es importante saber español.
|
9
|
- Cuando el adjetivo expresa una cualidad subjetiva (impresión personal),
estado físico, psíquico o emocional. La cualidad es en esencia
transitoria, resultado de algo: ESTAR
- Ejemplos:
- Juan está enfermo
- ¡Ay, el agua está muy fría hoy!
- Estás muy guapa hoy.
|
10
|
- A veces los adjetivos adoptan significados diferentes con SER y ESTAR:
- Los muchachos son aburridos
- The boys are boring
- Los muchachos están aburridos
- The boys are bored
- Juan está listo.
- Juan is ready.
|
11
|
- Juan es listo.
- Juan is clever.
- María es viva.
- Maria is sharp/ quick
- María está viva.
- María is alive
- La manzana es verde.
- The apple is green.
|
12
|
- La manzana está verde.
- The apple is (green) not ripe.
- Juan es despierto.
- Juan is bright, alert.
- Juan está despierto.
- Juan is awake.
- Las muchachas son divertidas.
- The girls are amusing.
|
13
|
- Las muchachas están divertidas.
- The girls are amused.
- Juan es loco.
- Juan is crazy, silly (by nature)
- Juan está loco.
- Juan is insane, crazy (by illness).
- El coche es nuevo.
- The car is (brand)new.
|
14
|
- El coche está nuevo.
- The car is (like) new.
- Carlos es malo.
- Carlos is bad. (character)
- Carlos está malo.
- Carlos is sick.
- Juan es pesado.
- Juan is a pain.
|
15
|
- Juan está pesado.
- Juan is heavy.
|
16
|
- Gerundio
- Siempre: ESTAR
- Ejemplo:
- ¿Qué hace Juan? Está estudiando. No lo interrupas.
|
17
|
- Depende
- Resultado de una acción o un cambio: ESTAR
- Ejemplo:
- Juan abrió la puerta y ahora la puerta está abierta.
- El niño rompió el vaso y ahora el vaso está roto.
|
18
|
- Pasiva, proceso: SER
- Ejemplos:
- El vaso fue roto por el niño. (en vez de: El niño rompió el vaso.)
|
19
|
- Hay muchas expresiones idiomáticas que usan ESTAR:
- Ejemplos:
- To be about to
- Estar a punto de, estar para, estar por
- To agree
- Estar de acuerdo
|
20
|
- To be on vacation
- Estar de vacaciones
- To be back
- Estar de vuelta
- To be on the way through
- Estar de paso
- To be fashionable
- Estar de moda
|
21
|
- To be working (temporarily) in a profession
- Estar de (mecánico, …)
- To be in a good/ bad mood
- Estar de buen/ mal humor
|