Notes
Slide Show
Outline
1
Ser vs. Estar
  • To be or not to be
2
To be what?
  • Primer paso: Qué viene detrás de “to be”?
  • “To be” + noun or pronoun?
  • “To be” + “en” (in)
  • “To be” + “de” (from)
  • “To be” + adjective
  • “To be” + gerundio (gerund)
  • “To be” + participio pasado (past participle)
3
“To be” + noun or pronoun
  • Siempre
  • SER
  • Ejemplos:
    • Juan es ingeniero
    • Soy yo.
    • ¿Qué es esto?
    • Es la una.
    • Hoy es lunes.
4
Where? To be in (1)
  • Depende.
  • To be in a place or situation: Encontrarse una cosa o persona físicamente en un lugar o una situación: ESTAR EN.
  • Ejemplos:
    • ¿Dónde estás? Estoy aquí.
    • ¿Dónde está el libro? Está en la mesa.
    • Ahora estamos en invierno. (situación temporal)
    • Estamos a principios del siglo XXI. (s. t.)*
    • *cuando la situación es temporal suele usarse en 1a persona plural.
5
Where, When? To be in (2)
  • To go on, happen in a place: tener lugar u ocurrir: SER EN
  • Ejemplos:
    • ¿Dónde es la fiesta? En mi casa.
    • ¿Cuándo es la fiesta? El viernes.
6
“To be from”
  • Siempre:
  • SER
  • Ejemplos:
    • ¿De qué es el libro? De papel (material) (to be made from)
    • ¿De dónde eres? Soy de Pennsylvania. (origen)
    • ¿De quién es el libro? Es de Jen. (posesión)
7
To be + adjective (1)
  • Depende:
  • Cuando el adjetivo expresa la cualidad objetiva o condición normal o genérica de algo o alguien: SER
  • Ejemplos:
    • Juan es católico.
    • Juan es alto.
    • Los perros son fieles.
    • La nieve es blanca.
8
To be + adjective (Impersonal)
  • Expresiones impersonales son expresiones sin sujeto personal, en inglés “it is …”. Se usan para dar una impresión objetiva. Siempre se usan con SER
  • Ejemplos:
    • es necesario, es bueno, es importante, …
    • Es importante saber español.
9
To be + adjective (2)
  • Cuando el adjetivo expresa una cualidad subjetiva (impresión personal), estado físico, psíquico o emocional. La cualidad es en esencia transitoria, resultado de algo: ESTAR
  •  Ejemplos:
    • Juan está enfermo
    • ¡Ay, el agua está muy fría hoy!
    • Estás muy guapa hoy.
10
El mismo adjetivo – significados diferentes
  • A veces los adjetivos adoptan significados diferentes con SER y ESTAR:
  • Los muchachos son aburridos
  • The boys are boring
  • Los muchachos están aburridos
  • The boys are bored
  • Juan está listo.
  • Juan is ready.


11
Cont.
  • Juan es listo.
  • Juan is clever.
  • María es viva.
  • Maria is sharp/ quick
  • María está viva.
  • María is alive
  • La manzana es verde.
  • The apple is green.
12
Cont.
  • La manzana está verde.
  • The apple is (green) not ripe.
  • Juan es despierto.
  • Juan is bright, alert.
  • Juan está despierto.
  • Juan is awake.
  • Las muchachas son divertidas.
  • The girls are amusing.
13
Cont.
  • Las muchachas están divertidas.
  • The girls are amused.
  • Juan es loco.
  • Juan is crazy, silly (by nature)
  • Juan está loco.
  • Juan is insane, crazy (by illness).
  • El coche es nuevo.
  • The car is (brand)new.
14
Cont.
  • El coche está nuevo.
  • The car is (like) new.
  • Carlos es malo.
  • Carlos is bad. (character)
  • Carlos está malo.
  • Carlos is sick.
  • Juan es pesado.
  • Juan is a pain.
15
Cont.
  • Juan está pesado.
  • Juan is heavy.


16
To be + gerund
  • Gerundio
  • Siempre: ESTAR
  • Ejemplo:
    • ¿Qué hace Juan? Está estudiando. No lo interrupas.
17
To be + past participle
  • Depende
  • Resultado de una acción o un cambio: ESTAR
  • Ejemplo:
    • Juan abrió la puerta y ahora la puerta está abierta.
    • El niño rompió el vaso y ahora el vaso está roto.
18
To be + past participle (2)
  • Pasiva, proceso: SER
  • Ejemplos:
    • El vaso fue roto por el niño. (en vez de: El niño rompió el vaso.)
19
Expresiones idiomáticas
  • Hay muchas expresiones idiomáticas que usan ESTAR:
  • Ejemplos:
  • To be about to
  • Estar a punto de, estar para, estar por
  • To agree
  • Estar de acuerdo
20
Cont. expresiones con ESTAR
  • To be on vacation
  • Estar de vacaciones
  • To be back
  • Estar de vuelta
  • To be on the way through
  • Estar de paso
  • To be fashionable
  • Estar de moda


21
Cont.
  • To be working (temporarily) in a profession
  • Estar de (mecánico, …)
  • To be in a good/ bad mood
  • Estar de buen/ mal humor