The Foreign Language Media Center received a 1998-99
UNIDEL grant to expand its resources. Our mission was to place as
many of our teaching resources as we could on the web, so students were
not dependent upon coming to the media center, Thomas McCone, center
director, said. With McCone leading the technology team and
Hans-Jorg Busch leading the pedagogy team, the department
worked on several projects, the most mature of which is an online Spanish
reading assistant.
We use this in Spanish
107, but we also created it as a prototype to show whats possible,
McCone said.
Another faculty member, Katrien
Christie, liked the idea of the reading assistant and, with assistance
of a small grant from CTE and from the PRESENT, she created one for
her students in Italian 107.
Without the reading assistant,
Christie said a lot of in-class time is spent making sure students master
the mechanics of each reading assignment. With the reading assistant,
the students can work on the mechanics at home, so we can discuss the
stories and issues they raise in class, she said. Each storywritten
in Italianis broken into short sections followed by questions.
After answering the questions
and receiving feedback on their answers, students read the passage
a second time. The second time certain words and phrases are italicized.
Were trying to get the student to use more Italian than
English, Christie said. So, if a student points his or her mouse
at an italicized word, an Italian synonym appears. If the student
needs
more help, he or she can click on the word and see an English translation
or a web link. The assistant helps students assess their own
progress, and the immediate feedback corrects anything they may
have misunderstood.
Because each story is in small sections and students are questioned
about each section immediately, Christie said students comprehension
appears to improve. Its still a pilot project. I am
collecting data to compare the reading comprehension of students who
use it and students who do not.
McCone and Christie both
said they see the potential development for reading assistants like
these to include an audio component. It would enhance students
aural understanding if they could hear the story as read by a native
speaker, McCone said. In addition to practicing their listening
skills, we could have the students record their own reading to improve
their pronunciation, Christie said. McCone indicated there have
been other projects from the center underway. The two most promising
ones are an online dictionary and a Spanish verb conjugator. Staff
developed a data base for a Spanish dictionary, then commissioned the
PRESENT to help complete the programming.
We are still populating the data base with terms, but all the
pieces are there. The Spanish
verb conjugator was written by student Charles Brandt, AS2000, as
a way to understand the system of Spanish verbs. Its a beautiful
linguistic study realized in terms of a Java program, McCone said.
Chuck wrote the program on his own as a way to help him learn
the language. We heard about what he had done and talked to him. He
graciously gave us permission to use it, McCone said.