Práctica 3: Convierte las siguientes frases de acuerdo al modelo.

Gap-fill exercise

Fill in all the gaps, then press "Check" to check your answers. Use the "Hint" button to get a free letter if an answer is giving you trouble. You can also click on the "[?]" button to get a clue. Note that you will lose points if you ask for hints or clues!
Convierte las siguientes frases de acuerdo al modelo.

Ejemplo:
Un largo abandono sensibilizó la resonancia de los pasos en la casa.
a. Fue/ era como si un largo abandono hubiera sensibilizado la resonancia de los pasos en la casa.
b. It was as if a long abandonment had made it more resonant.
c. Fue/ era como si un largo abandono sensibilizara la resonancia de los pasos en la casa.
d. It was as if a long abandonment made it more resonant.


El carácter duro de su marido heló sus soñadas niñerías de novia.
Fue/ era como si el carácter duro de su marido sus soñadas niñerías de novia.
Fue/ era como si El carácter duro de su marido sus soñadas niñerías de novia.

Sintió un ligero estremecimiento cuando echaba una furtiva mirada a la alta estatura de Jordán.
Fue/ era como si un ligero estremecimiento cuando echaba una furtiva mirada a la alta estatura de Jordán.
Fue/ era como si un ligero estremecimiento cuando echaba una furtiva mirada a la alta estatura de Jordán.

La casa en que vivían influía un poco en sus estremecimientos.
Fue/ era como si la casa en que vivían un poco en sus estremecimientos.
Fue/ era como si la casa en que vivían un poco en sus estremecimientos.

La blancura del patio silencioso producía una otoñal impresión de palacio encantado.
Fue/ era como si la blancura del patio silencioso una otoñal impresión de palacio encantado.
Fue/ era como si la blancura del patio silencioso una otoñal impresión de palacio encantado.

Alicia había concluido por echar un velo sobre sus antiguos sueños.
Fue/ era como si Alicia por echar un velo sobre sus antiguos sueños.
Fue/ era como si Alicia por echar un velo sobre sus antiguos sueños.

Alicia redobló el llanto a la menor tentativa de caricia.
Fue/ era como si Alicia el llanto a la menor tentativa de caricia.
Fue/ era como si Alicia el llanto a la menor tentativa de caricia.

Tenía una gran debilidad.
Fue/ era como si una gran debilidad.
Fue/ era como si una gran debilidad.

Al otro día Alicia seguía peor.
Fue/ era como si al otro día Alicia peor.
Fue/ era como si Al otro día Alicia peor.

Alicia comenzó a tener alucinaciones.
Fue/ era como si Alicia a tener alucinaciones.
Fue/ era como si Alicia a tener alucinaciones.

Hubo un antropoide que tenía fijos en ella los ojos.
Fue/ era como si un antropoide que tenía fijos en ella los ojos.
Fue/ era como si un antropoide que tenía fijos en ella los ojos.

Únicamente de noche se le fue la vida en nuevas alas de sangre.
Fue/ era como si únicamente de noche se le la vida en nuevas alas de sangre.
Fue/ era como si únicamente de noche se le la vida en nuevas alas de sangre.

Sus terrores crepusculares avanzaron en forma de monstruos.
Fue/ era como si sus terrores crepusculares en forma de monstruos.
Fue/ era como si sus terrores crepusculares en forma de monstruos.

Noche a noche el parásito había aplicado sigilosamente su trompa a las sienes de Alicia, chupándole la sangre.
Fue/ era como si noche a noche el parásito sigilosamente su trompa a las sienes de Alicia, chupándole la sangre.
Fue/ era como si Noche a noche el parásito sigilosamente su trompa a las sienes de Alicia, chupándole la sangre.