Diferencias entre el inglés y el español: La negación múltiple
lI don’t ever help anyone to do anything.
lYo nunca ayudo a hacer nada a nadie.
lI didn’t see anything either.
lYo no vi nada tampoco.
lNobody ever tells me anything.
lNunca nadie me dice nada.
lSi empezamos con una palabra negativa en español, normalmente el resto de las palabras indefinidas (en inglés) también son negativas.