Intensive Brazilian Portuguese for Speakers or Learners of Spanish.
Since Spanish and Portuguese derive from a common Hispanic source, it
is easy to apply what you know of the structure of Spanish to
Portuguese. Why waste class time going over what you already know—use
of articles, major differences between ser and estar, use of the
present subjunctive, differences between the preterite and imperfect,
and so on. Also, there are easy rules for transforming Spanish into
Portuguese—if you don’t know a Portuguese word you can use the rules to
create one which will be the right one in many, many cases. Many
Spanish words are spelled exactly like their Portuguese equivalents,
but the pronunciation is quite different. If you apply the rules of
Portuguese pronunciation, you can create even more Portuguese words.
The cultural component of the course deals with
activities and concerns of Brazilian University students, as well as
historical, political, and economic details of Brazilian life.