ESAMI DI MATURITÀ - VOCAB
prova T esame exam
banchi P desks (in a classroom)
collegio T scuola dove gli studenti mangiano e dormono boarding school
da privatista T studente che frequenta una scuola privata privately
perciò T così therefore
abituato T adattato, uso a accustomed
spiegazione T ragione explanation
tutt’altro che esatta T non corretto; scorretto anything but exact
dozzina almeno T più di dodici at least a dozen
coda di cavallo P ponytail (picture of a girl with a blond ponytail, angelic face, long neck; point to ponytail)
fuori moda T non era di moda out of style
far apparire T fare sembrare make appear
collo P (long) neck (same picture; point to neck)
principesse di Casa d'Este P portrait of a princess of the Casa d’Este (with a long neck); link to a web site about the Casa d’Este
volto P faccia (same picture, point to face)
riflessivo T che pensa e riflette thoughtful
ravvicinarlo T assomigliarlo (lo=il volto) compare it
Madonne di Filippo Lippi P painting of a Madonna by F. Lippi; link to web site about him
senonchè T ma except that
caricata di rossetto P (mouth) loaded with lipstick
non priva di T non senza; con not without
seppe T passato remoto di sapere he found out
versione T traduzione translation
stette attento all'appello T ha fatto attenzione quando hanno chiamato i nomi degli studenti; he paid attention to the roll call
voltava T girava turned around
sollecitare suggerimenti T chiedere consigli (risposte) ask for help (answers)
smettila T inf. smetterla, non farlo più stop it
seccare T dare fastidio bother
di rimando T di ritorno in turn, in answer
stronzo T scemo idiot
sconcertato T sorpreso, sconvolto baffled, upset
viso P (faccia) face (same picture)
deludente T sconfortante disappointing
perfino doloroso T che gli faceva anche male even painful
essa T lei she
tirar su col naso T piagnucolare sniffle
asciugarsi T rendere secco to dry
perdonarla T condonare un errore forgive her
pure T anche as well
materie T soggetti (matematica, storia, ecc.) subjects
ricopiò T pass. remoto di ricopiare, riscrivere he copied
nascostamente T senza che si vedeva hidden
raggiungere T arrivare da reach
consegnò T pass. remoto di consegnare, dare a qualcuno she handed in
faticò T pass. remoto di faticare, lavorare intensamente he worked hard
in modo che T (+ congiuntivo) affinchè so that
stretta somiglianza T erano molto simili a close resemblance
vide T pass. remoto di vedere he saw
provò T pass. remoto di provare, sentire he felt
indossava T portava she wore
grembiule nero P a black smock
allontanato T inf. allontanarsi, andar via go away
fingendo T (gerundio) voler apparire, voler far credere pretending
venne T pass. remoto di venire she came
arrossire T diventare rosso blush
all'infuori di T eccetto except
si mise a T pass. remoto di mettersi a, cominciare start
impacciato T imbarazzato embarassed
tale e quale T esattamente, senza cambiare niente exactly, as such
bocciare T respingere agli esami fail
odierò T futuro di odiare, detestare I will hate
s'era sistemato T era alloggiato had settled down
Roma P link to city map of Rome, with Lungotevere, Piazza del Popolo
aveva voglia di T voleva felt like, wanted
volle T pass. remoto di volere she wanted
sotto cui T dalla quale under which
si stendeva T era estesa; era visibile stretched out
crepuscolo P il tramonto del sole, twilight (sunset)
rondini P swallows (birds)
di seguito all' T dopo after
ingrassava T diventare più grasso put on weight
smarrito T perso, confuso disoriented
ossia T cioè that is
inzuppando P dunking (bread into the milk)
offeso nel profondo T molto ferito nell’onore profoundly offended
fosse stato anche vero T anche se fosse stato vero even if it were true
stette T pass. remoto di stare he remained
comportamento T le azioni behavior
era consapevole T sapeva
ferito nell'orgoglio T offeso nella dignità hurt in his pride
finestre illuminate P lit windows (of a house in the dark)
egli T lui he
inutili T superfluo, senza risultato useless
apparecchio P telephone
gli venne una palpitazione di cuore T il suo cuore palpitava his heart raced
in giubba bianca con spalline di cordone dorato P a waiter in white jacket with gold cord epaulets
condusse T pass. remoto di condurre, portare took
semibuio T a metà buio half dark
sommessa T a suono basso soft
pareva provenire T sembrava venire appeared to come from
grembo T (a closed book in her) lap
macchie scure T le sue parti del corpo abbronzate dark spots
spavento T paura fright
scoperte T nude uncovered
non si curava T non si preoccupava didn’t bother
per quanto T anche se even though
essere promossa T passare to pass
biennale T di due anni two-year
sofferto T part. passato di soffrire suffered
ebbe T pass. remoto di avere had
spogliato T part. passato di spogliare undressed
annaspando T confuso groping
vergogna T impaccio, imbarazzo shame
insopportabili T insoffribili unbearable
premette un pulsante P pressing a light switch (lamp)
ripassare T ristudiare review
odi di Orazio T odes by Horatius; link to website of Horatius
d'altra parte T ma on the other hand
rumore soffice T suono sommesso soft noise
riprendeva T ricominciava started again
si era stufata T era stanca she had had enough
per nulla T per niente at all
sia … sia T … e anche … … as well as …
si nutriva T mangiava
roba T cose stuff
concede T dà do you concede, give
peccaminosi T scorretti sinful
rispecchiavano T rappresentavano mirrored
smisurato T enorme, grandissimo immeasurable
accadeva T succedeva happened
vigilia T sera prima night before
benchè T anche se although
consecutio temporum T il sistema dei tempi the sequence of tenses
sconforto T disperazione despair
porco P pig
alla quale T e a questa ragazza for whom
pellicce P fur coats
annullamento T invalidazione (del matrimonio) annullment
deputato T membro del parlamento italiano member of parliament
link to parliament web site
affetto T sentimento di amicizia o amore affection
da che parte T dove where
affatto T per niente at all
diede T pass. remoto di dare she gave
buttata T messa thrown
sussulti T movimenti shaking
svuotare T diventare vuoto become empty
distruggersi T uccidersi, demolirsi destroy himself
consapevole T sapendo knowing
inadeguata T insufficiente inadequate
singhiozzò T piangeva she sobbed
poichè T perchè since, because
sollevò T pass. remoto di sollevare, alzare she raised
affogati T sommersi drowned
stringerla tra le braccia T abbracciarla take her in his arms
fece T pass. remoto di fare he did so
ad un tratto T di colpo, subito suddenly
brividi T tremore, emozione forte shivers
baciarlo T dargli un bacio kiss him
esaltato T entusiasmato very excited
anzi T al contrario instead, rather
inquietanti presentimenti T sentimenti negativi del futuro worrying forebodings
esposero i voti T pass. remoto di esporre, mettere i voti alla vista degli studenti
posted the grades
se l'aspettava T lo prevedeva he was expecting it
meritarselo T essere giusto di ricevere qualcosa deserve it
rimase male T pass. remoto di rimanere, stava male was disappointed
nonostante avesse fatto le più grandi economie sui pasti
T benchè non avesse speso molto denaro per mangiare
although he had saved as much as possible on meals
appena T soltanto, non di più barely, just enough
macchina scoperta P convertible car (Italian)
deposero T pass. remoto di deporre, lasciare dropped (her) off
carne scura di sole T abbronzata skin dark from sun
scorgendolo T vedendolo seeing, spotting him
bastò T pass. remoto di bastare, essere sufficiente was enough
spalle P shoulders
si dondolava T si muoveva was swaying
compiere azioni T agire act in a way
romanzo T libro narrativo novel
afferrò T pass. remoto di afferrare, prendere he grabbed
strinse T pass. remoto di stringere, premere he squeezed
carica di rabbia T arrabbiata full of anger
riempirti di schiaffi P (him) slapping (her)
padrone T proprietario, dominatore master
a quest'ora T adesso by now
perdette T pass. remoto di perdere he lost
volontà T desiderio will
dea sdegnata T divinità arrabbiata angry goddess
che gli facesse più male di quanto gliene aveva già fatto
T to hurt him more than she already had
si mosse T pass. remoto di muoversi, andarsene he moved
nonostante la debolezza T benchè fosse debole despite the weakness
gli fosse avanzato qualche soldo T gli rimanesse un po’ di denaro he had some money left
buffa T comica funny
colpito dall'uragano T attaccato da una tempesta feroce struck by a hurricane
rami spezzati P a tree with broken branches (hurricane damage)
riguardava T concerneva concerned
santo cielo T mamma mia good heavens
che sia T congiuntivo di essere what if (this) is